The cruel angel’s thesis. When ADV “translated” this song, they decided to change the words so that the English “translation” could be sung to the beat of the original song this is commonly called dubtitling. Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama Watashi wa ikiru In , the original vocalist Takahashi recorded a new single, which included a remake of both this song and ” Fly Me to the Moon “, the series ending theme, to tie in with the theatrical release of the second Rebuild of Evangelion film. Gainax Khara Production I. A cruel angel’s thesis Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos. I think the last thing they sing could be ” ai ga fusei ,” which can be roughly translated into “Love is a sin wrongdoing.
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but Even knowing I’ll never be a goddess or anything like that, I live on. Anime and Manga portal. In a survey by TV Asahi that was used to determine the results of a list of the unforgettable anime theme songs, “A Cruel Angel’s Thesis” made it to Com Lyrics copyright to their respective owners or translators.
The naime used for the ” a ” in ” aeta ” is not the normal kanji used in ” au ” to meet. Gainax Khara Production I. According to the liner notes to the album Refrain of Evangeliondirector Hideaki Anno had originally wanted to use a piece of classical music as the opening, [b] but due to concern that this might confuse the anime viewership, a decision was made to use a more lyrica J-pop song instead.
Takahashi Yoko – Zankoku na Tenshi no Teeze lyrics + English translation
Several dance cover remixes have appeared on the Dancemania compilations. Lrics copyright infringment is intended or implied. Archived from the original on 14 April A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling.
Even though clear blue winds Beat on the door of my heart, You just smile, looking straight at me Too involved in yearning for Something to hold on The innocent eyes still know nothing of fate yet. Retrieved March 26, Young boy, who tenshu brighter than anyone else, Rise to become a legend. Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams.
Interestingly, a dictionary I have gives the meaning of ” au ,” when written with this kanjias “to meet with drama or pathos ”  The ” watashi wa sou ” is probably ” watashi wa sou omou.
From Wikipedia, the free encyclopedia. Let us know here! Evangelion School Campus Apocalypse. Retrieved from ” https: Personal tools Log in.
The moonlight shines on your thin neckline. Evangelion Symphony Evangelion Vox. Opening and theme song for the TV series. She had been given specific instructions by the producer to make the wording sophisticated and “philosophical”.
Com Lyrics copyright to their respective owners or translators. Retrieved 24 June But someday you will notice On those shoulders of yours There are strong wings To guide you to the far future. The original version of the single paired with another song by Takahashi stayed on the charts for 22 weeks, peaking at Nuts versions have appeared on the Speed series. The ” watashi wa sou ” is probably ” watashi wa sou omou.
A Cruel Angel’s Thesis – Wikipedia
A cruel angel’s thesis Will lrics fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos. The cruel angel’s thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. Views Read Edit View history.
I, on the other hand, did a true translation, not a “dubtitle,” so my translation on this page is, indeed, more literal and correct than ADV’s translation that they put on their Eva tapes and DVDs. Problems playing this file? Retrieved January 27, In Februaryit received a Million certification from the Recording Industry Association of Japanfor more than a million copies sold through cellphone and PC download platforms.
Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Since the song’s initial release, many artists have covered the song.
Even knowing I’ll never be a goddess or anything like that, I live on.